Catholic Public Domain Version
"And he advanced among the lions, and he became a lion. And he learned to seize prey and to devour men. "
— Ezekiel 19:6, Catholic Public Domain Version
“And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.”
“And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. ”
“He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.”
“He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.”
“And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.”
“And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.”
“And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.”
And she led away one of her little ones, and he became a lion. And he learned to seize prey and to consume men.
And the Gentiles heard about him, and they seized him, but not without receiving wounds. And they led him away in chains to the land of Egypt.
Then, when she had seen that she was weakened, and that her hope had perished, she took one of her little ones, and appointed him as a lion.
And he advanced among the lions, and he became a lion. And he learned to seize prey and to devour men.
He learned to make widows, and to lead their citizens into the desert. And the land, with its plenitude, was made desolate by the voice of his roaring.
And the Gentiles came together against him, on every side, from the provinces, and they spread their net over him; by their wounds, he was captured.
And they put him into a cage; they led him in chains to the king of Babylon. And they cast him into a prison, so that his voice would no longer be heard upon the mountains of Israel.