World English Bible
"He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here."
— Exodus 33:15, World English Bible
“And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.”
“And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. ”
“And Moses said to him,“If your presence does not go with us, do not take us up from here.”
“And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place.”
“And Moses said, If you yourself are not going with us, do not send us on from here.”
“And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.”
Moses said to Yahweh, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people."
He said, "My presence will go with you, and I will give you rest."
He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"
Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
He said, "Please show me your glory."