World English Bible
"I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed."
— Exodus 3:21, World English Bible
“And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:”
“And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty. ”
““I will grant this people favor with the Egyptians, so that when you depart you will not leave empty-handed.”
“And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty:”
“And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.”
“And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:”
They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.'
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians."