World English Bible
"You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold."
— Exodus 28:22, World English Bible
“And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.”
“And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. ”
““You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,”
“And thou shalt make on the rational chains, linked one to another, of the purest gold:”
“And you are to make two chains of gold, twisted like cords, to be fixed to the priest's bag.”
“And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.”
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
The stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, they shall be for the twelve tribes.
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.