World English Bible
"Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this."
— Ecclesiastes 7:10, World English Bible
“Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.”
“Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. ”
“Do not say,“Why were the old days better than these days?” for it is not wise to ask that.”
“Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool.”
“Say not, Why were the days which have gone by better than these? Such a question comes not from wisdom.”
“Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.”
Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding.
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
Don't be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.
Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
For wisdom is a defense, even as money is a defense; but the excellency of knowledge is that wisdom preserves the life of him who has it.
Consider the work of God, for who can make that straight, which he has made crooked?