World English Bible
"Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us."
— Ecclesiastes 1:10, World English Bible
“Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.”
“Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us. ”
“Is there anything about which someone can say,“Look at this! It is new!”? It was already done long ago, before our time.”
“Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.”
“Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.”
“Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.”
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.