World English Bible
"For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;"
— Deuteronomy 8:7, World English Bible
“For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;”
“For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills; ”
“For the LORD your God is bringing you to a good land, a land of brooks, springs, and fountains flowing forth in valleys and hills,”
“For the Lord thy God will bring thee into a good land, of brooks and of waters, and of fountains: in the plains of which and the hills deep rivers break out:”
“For the Lord your God is guiding you into a good land, a land of water-springs, of fountains, and deep streams flowing out from the valleys and the hills;”
“For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;”
Your clothing didn't grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him.
For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;
a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;
a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.