World English Bible
"and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life."
— Deuteronomy 28:66, World English Bible
“And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:”
“and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life. ”
“Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.”
“And thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day, neither shalt thou trust thy life.”
“Your very life will be hanging in doubt before you, and day and night will be dark with fears, and nothing in life will be certain:”
“And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:”
It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.
Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.
Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
In the morning you shall say, "I wish it were evening!" and at evening you shall say, "I wish it were morning!" for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see.
Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.