World English Bible
"you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it."
— Deuteronomy 19:2, World English Bible
“Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the Lord thy God giveth thee to possess it.”
“thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it. ”
“you must set apart for yourselves three cities in the middle of your land that the LORD your God is giving you as a possession.”
“Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,”
“You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.”
“Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the Lord thy God giveth thee to possess it.”
When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it.
You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
as when a man goes into the forest with his neighbor to chop wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the handle, and lights on his neighbor, so that he dies; he shall flee to one of these cities and live: