World English Bible
"For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel," says Yahweh, the God of Armies; "and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.""
— Amos 6:14, World English Bible
“But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness. ”
“For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah. ”
““Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel.” The LORD, the God who commands armies, is speaking.“They will oppress you all the way from Lebo Hamath to the stream of the rift valley.””
“You that rejoice in a thing of nought: you that say: Have we not taken unto us horns by our own strength?”
“For see, I will send against you a nation, O Israel, says the Lord, the God of armies, ruling you cruelly from the way into Hamath as far as the stream of the Arabah.”
“But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness. ”
"For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces, and the little house into bits.
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;
you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?'
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel," says Yahweh, the God of Armies; "and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah."