World English Bible
"Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him."
— 2 Samuel 16:15, World English Bible
“And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.”
“And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. ”
“The Advice of Ahithophel Now when Absalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, Ahithophel was with him.”
“But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him.”
“And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.”
“And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.”
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust.
The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there.
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
It happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?"
Hushai said to Absalom, "No; but whoever Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him I will stay.