Bible in Basic English
And the servants of Amon made a secret design against him, and put the king to death in his house.
But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against the king, and made Josiah his son king in his place.
Now the rest of the acts which Amon did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
He was put in his last resting-place in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.
— 2 Kings 21:23-1964, Bible in Basic English
“And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead. ”
“And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house. But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead. ”
“The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house. But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place. Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? He was buried in his tomb in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his place.”
“Amon’s servants conspired against him and killed the king in his palace. The people of the land executed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place. The rest of Amon’s accomplishments are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. He was buried in his tomb in the garden of Uzzah, and his son Josiah replaced him as king.”
“And his servants plotted against him, and slew the king in his own house. But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon: and made Josias, his son, their king in his stead. But the rest of the acts of Amon, which he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? And they buried him in his sepulchre, in the garden of Oza: and his son, Josias, reigned in his stead. ”
“And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead. ”
He did evil in the eyes of the Lord, as Manasseh his father had done.
He went in all the ways of his father, being a servant and worshipper of the false gods to which his father had been a servant;
Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.
And the servants of Amon made a secret design against him, and put the king to death in his house.
But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against the king, and made Josiah his son king in his place.
Now the rest of the acts which Amon did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
He was put in his last resting-place in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.