World English Bible
"She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly."
— 1 Samuel 1:10, World English Bible
“And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.”
“And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore. ”
“As for her, she was very distressed. She prayed to the LORD and was, in fact, weeping.”
“As Anna had her heart full of grief, she prayed to the Lord, shedding many tears,”
“And with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord.”
“And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.”
[as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why don't you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Yahweh.
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.
She vowed a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head."
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli saw her mouth.
Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken.