Catholic Public Domain Version
"And so Baasha killed him in the third year of Asa, the king of Judah, and he reigned in his place. "
— 1 Kings 15:28, Catholic Public Domain Version
“Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.”
“Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. ”
“Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place.”
“Baasha killed him in the third year of Asa’s reign over Judah and replaced him as king.”
“So Baasa slew him in the third year of Asa, king of Juda, and reigned in his place.”
“In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place.”
“Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.”
Yet truly, Nadab, the son of Jeroboam, reigned over Israel, in the second year of Asa, the king of Judah. And he reigned over Israel for two years.
And he did what is evil in the sight of the Lord. And he walked in the ways of his father and in his sins, by which he caused Israel to sin.
Then Baasha, the son of Ahijah, from the house of Issachar, set an ambush against him, and he struck him down at Gibbethon, which is a city of the Philistines. For indeed, Nadab and all of Israel were laying siege to Gibbethon.
And so Baasha killed him in the third year of Asa, the king of Judah, and he reigned in his place.
And when he had reigned, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave behind even one soul from his offspring, until he had wiped him away, in accord with the word of the Lord, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite,
because of the sin of Jeroboam, which he had committed, and by which he had caused Israel to sin, and because of the offense by which he had provoked the Lord, the God of Israel.
But the rest of the words of Nadab, and all that he did, were these not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?