Catholic Public Domain Version
"the king swore and said: “As the Lord lives, who has rescued my soul from all distress, "
— 1 Kings 1:29, Catholic Public Domain Version
“And the king sware, and said, As the Lord liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,”
“And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, ”
“The king swore, and said, "As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,”
“The king swore an oath:“As certainly as the LORD lives(he who has rescued me from every danger),”
“The king swore, and said: As the Lord liveth, who hath delivered my soul out of all distress,”
“And the king took an oath, and said, By the living Lord, who has been my saviour from all my troubles,”
“And the king sware, and said, As the Lord liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,”
But he did not summon me, your servant, and Zadok, the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and Solomon, your lowly servant.
Could this word have gone out from my lord the king, and could you not have revealed it to me, your servant, as to who would be seated upon the throne of my lord the king after him?”
And king David responded, saying, “Summon to me Bathsheba.” And when she had entered before the king, and she had stood before him,
the king swore and said: “As the Lord lives, who has rescued my soul from all distress,
just as I swore to you by the Lord God of Israel, saying: ‘Your son Solomon shall reign after me, and he himself shall sit upon my throne in my place,’ so shall I do this day.”
And Bathsheba, having lowered her face to the ground, reverenced the king, saying, “May my lord David live forever.”
And king David said, “Summon to me Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada.” And when they had entered before the king,