Bible in Basic English
"But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval."
— 1 Corinthians 9:27-1964, Bible in Basic English
“But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. ”
“but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. ”
“but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.”
“Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.”
“But I chastise my body and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway. ”
“But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. ”
Do you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward.
And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.
So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air:
But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.