Bible in Basic English
"But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges."
— 1 Corinthians 6:6, Bible in Basic English
“But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.”
“but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? ”
“But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!”
“Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?”
“But brother goeth to law with brother: and that before unbelievers.”
“But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.”
Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?
If then there are questions to be judged in connection with the things of this life, why do you put them in the hands of those who have no position in the church?
I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers?
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.
More than this, it is not to your credit to have causes at law with one another at all. Why not put up with wrong? why not undergo loss?
So far from doing this, you yourselves do wrong and take your brothers' property.
Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,